Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
make
a
deal
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
make
a
deal
: 取引がまとまる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 169
make
a
deal
with
a
man
whose
hands
a
re
covered
with
blood
: 両手を血まみれにした男と握手する
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 332
let’s
make
a
deal
: 取引きといこうじゃないか
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 556
make
a
deal
to
do
: 〜するという約束を結ぶ
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 576
make
a
deal
eye
to
eye
: 互いに目をみつめあって約束を交わす
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 123
a
deal
make
r: 駆け引きの達人
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 21
make
a
number
of
deal
s: 取引を何件も成立させている
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 186
the
newspapers
make
a
great
deal
of
...: 〜のことを新聞は大きく取上げる
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 41
that’s
a
great
deal
to
make
one
word
mean
: ひとつのことばに、よくもまあいろんな意味をもりこむ
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 113
make
a
great
deal
of
noise
: びっくりするほどの音声を発する
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 534
make
a
big
deal
out
of
it
: 大騒ぎする
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 125
I
don’t
want
to
make
a
big
deal
of
this
,
but
...: 大きな声では言えぬが、〜
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 87
make
some
sort
of
deal
: なんらかの取引をおこなう
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 50
the
deal
is
made
: 話がつく
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 249
make
neat
deal
s
with
sb: (人と)取引きをしてのける
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 85
ツイート