Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
look like sth
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

look like sth: いかにも〜らしく見える トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 330
look like sth: 〜と見れば見られないこともない仮装をしている フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 137
look like sth: 〜然とした格好で ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 239
look like sth: (物の)様相を呈している ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 167
do not look like sth: 〜らしさってものが感じられない ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 134
be packaged to look like sth: 〜に見せかけてる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 113
make it look like sth: 〜と思わせるんです クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 459
do not look like sth: 〜とは思えん トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 15
one’s face look a little like sth: 顔が〜のような色に染めあげられる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 114
change sth to look like ...: (物を)〜の匂いがするような体裁に仕立てる ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 87
sth that looks like ...: 〜のような外見の 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 184
make sth look like a robbery: 強盗に見せかける クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 580
look to sb like sth: 〜のような印象をおぼえる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 71
ツイート