Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
killer
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
きついもの
   
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 120

殺し屋
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 199
殺人者
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 188
殺戮者
   
ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 97
致命傷
   
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 25
犯人
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 341
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 244

●Idioms, etc.

electric killer screen: 電気防虫スクリーン フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 189
lack the killer instinct: 闘志が足りない 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 376
be a sadistic killer of ...: 〜を嬲殺しにするものだ 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 73
be a mercy killer: 安楽死させる サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 253
be a kind of lady killer: 一種の女蕩しだ 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 66
ツイート