Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
fixed
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ひきしまった
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 348
ひたと
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 257

一定の
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 146
決まりきった
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 83
根強く
   
ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 291
前もってきっちり定められた
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 91
貼りついた
   
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 96

●Idioms, etc.

fixed interest: 熱心さ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 69
with no fixed daily schedule: 日程もきめず 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 160
sit, staring at those fixed glazed eyes: ぎょろりと据わった眼とにらみ合っている ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 29
cling to a fixed position: 定着に固執する 安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 16
ツイート