Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
dully
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
げんなりしながら
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 16
ちょうど
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 381
ぼんやりと
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 249
ものうげに
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 285
もの憂そうに
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 24

淡々と
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 64
物憂げに
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 444

●Idioms, etc.

too dully respectable: 謹厳実直すぎる レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 317
one’s heart pounding dully in one’s chest: 心臓が、どこか具合のわるいような鼓動の音をたてている スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 212
a dully lighted inner corridor: 薄暗い内側の廊下 ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 67
ツイート