Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
do the trick
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

do the trick: 〜でうまくいく カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 215
do the trick: 見事命中する ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 28
do tricks on the side: 片手間にそんなまねをする カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 37
the trick was simply to do: めんどうなのはまさに〜という点にある アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 35
studied the raindrops trickling down the window: 窓をつたう滴をながめた 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 6
the trick is for sb to do sth: 秘訣は(人が)(物事を)することにある バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 75
use every trick in the book to do: 手をかえ品をかえて〜する 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 440
ツイート