Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
clatter
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
かたかたという音
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 51
がたんという音
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 235

カチャリ
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 181

派手な物音
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 61

●Idioms, etc.

clatter slightly: ガチャッガチャッと音をたてる 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 56
a small clatter: ことりと音をたてる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 225
the train is clattering along the tracks: ごとごとごとごと列車が走る 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 70
clatter down the close: 靴音高く路地を進む セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 71
clatter around town in ...: 〜を乗りまわしている ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 86
can hear sb’s clattering up on the stairs: 階段を駆けのぼるにぎやかな足音が聞こえる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 280
ツイート