Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be worn out
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be worn out: ぐったり疲れる 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 106
be worn out: もうくたくた フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 24
be worn out: 体を壊す カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 138
be worn out after all of those troubles: 疲れが一度に出る 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 15
be worn out from nervousness: 緊張感のためにぐったりと疲れ切っている 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 89
be feeling worn out: くたくたになっている 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 78
be not only worn out but still exalted: つかれきり、そして酔っていた 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 227
be completely worn out: もう身も心もくたくたに疲れている 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 51
ツイート