Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be uncommon
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be uncommon: めずらしい ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 10
be uncommonly nice and penitent: 気味が悪いほど優しく、しおらしくなっている ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 163
be uncommon surprising: 前代未聞の椿事だ マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 39
be not really uncommon: それほど珍しいことではない 安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 5
be not an uncommon sort of ...: よくある〜 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 184
be not so uncommon: そう珍しいとはいえない 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 165
be not an uncommon experience: 珍しいことではない デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 16
be not uncommon pattern: 十分に考えられる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 210
be not uncommon: 心得たものだ 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 206
ツイート