Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be misleading
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be misleading: 語弊がある 安部公房著 ソーンダーズ訳 『他人の顔』(The Face of Another ) p. 44
be misleading: 〜は曲者だ ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 53
can be misleading: 誤解されるおそれがある ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course )
That can lead to really misleading numbers: データを捏造するかもしれない ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
be somewhat misleading: 一部はまがいものだ トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 196
be perhaps misleading: 〜といっては語弊があるかもしれない セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 17
data snippets can be just as misleading: 細切れのデータを見ても正しい結論は導けない ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
ツイート