Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be disgusted
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be disgusted: あきれて 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『ツェねずみ』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 67
be disgusted: うんざりする 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 23
be disgusted: ぞっとする ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 165
be disgusted and ashamed of oneself: 自己嫌悪と恥ずかしさに襲われる フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 76
be disgusted with oneself for doing: 〜する自分に嫌悪感をおぼえる 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 36
be disgusted with oneself: われながら情けない ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 425
be too disgusted for words: あきれてものも言えない 山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 23
be thoroughly disgusted with life: ほとほと生きているのがいやだ マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 129
be thoroughly disgusted with ...: 〜にうんざりしてしまう 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 195
become disgusted with the rest of the world: 人に愛想を尽かす 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 266
be really disgusted: 絶望してる 村上龍著 アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue ) p. 115
ツイート