Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
as they say
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

as they say: よくいうじゃないか スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 14
as they say: いわゆる クラムリー著 小鷹信光訳 『酔いどれの誇り』(The Wrong Case ) p. 89
as they say: 月並みな質問だけど ベイカー著 岸本佐知子訳 『もしもし』(Vox ) p. 59
as they say: 俗に言う トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 199
have been raised in lavish surroundings, in a “bed of roses” as they say: いわゆる蝶よ花よとそだてられの子だった 川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 51
as they say in the law: 法律用語でいう トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 283
as they say on the street: 巷の言葉で言えば トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 217
as they say in ...: 〜用語で言う デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 55
ツイート