Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
approaches
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

when the year end approaches: 暮が押し迫ると 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 128
someone approaches the door: 門口に人影が見える 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 342
in the most indirect of approaches: 非常に遠まわしに トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 319
first approaches sb about ...: (人に)〜の話を持ちかける 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 478
ツイート