Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
黙り込む
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
quiet
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 46
silence
   
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 169

●Idioms, etc.

黙り込む: become silent マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 144
じっと黙り込む: just clam up カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 243
本格的に黙り込む: get real quiet カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 244
すねたように黙り込む: be into a pout 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 150
ツイート