Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
間の悪い
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
foolish
   
フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 60

●Idioms, etc.

何とも間の悪いような顔をする: look acutely uncomfortable 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 126
間の悪い思い:embarrassment メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 19
本当に間の悪い時は仕方のないものだね: what a pity that this should have happened at such a time 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 127
間の悪いもので: as luck would have it 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 160
間の悪い時に: at inconvenient times マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 282
ツイート