Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
落ちつけ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
slow
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 179

●Idioms, etc.

尻を落ちつける: park oneself サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 60
静かで落ちつける:peaceful 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 93
腰を落ちつけて(物に)読みふける: settle down and read sth ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 266
腰を落ちつける: sit down ... ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 52
腰を落ちつける: sit down ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 49
そこに腰を落ちつける: sit around there サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 220
腰を落ちつける: station oneself シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 75
気持ちを落ちつける: steady oneself トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 287
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート