Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
悠然と
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
blithely
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 62
calmly
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 516
comfortably
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 172
decorously
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 53
gracefully
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 230
luxuriously
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 417
slowly
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 109
stately
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 246

●Idioms, etc.

悠然と: be perfectly composed 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 116
悠然と: in a leisurely fashion レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 39
ツイート