Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ふらつく
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
reel
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 273

●Idioms, etc.

足許がふらつく: there is a giddiness in sb’s legs 井上靖著 ピコン訳 『姨捨』(The Izu Dancer and Other Stories ) p. 14
ふらつく足で立つ: stand shakily on one’s feet マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 251
足もとがふらつく: one’s feet are unsteady 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 213
足どりが右に左にふらつく: be walking in zigzags クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 372
ツイート