Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ふたりきり
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
alone
†
類
国
連
郎
G
訳
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 116
●Idioms, etc.
ふたりきりでいるところを人に見られる:
be
seen
alone
with
a
woman
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 133
(人と)ふたりきりで会いたい:
want
to
see
sb
alone
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 49
ふたりきりである:
they
are
alone
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 416
(人と)ふたりきりになる:
be
alone
with
sb
グールド著 芝山幹郎訳 『
カクテル
』(
Cocktail
) p. 39
ふたりきりのとき:
between
us
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 161
小さな交差点に立っているのは、ふたりきりだ:
they
own
this
little
corner
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 319
あんたとあたしとふたりきり:
just
you
and
me
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 170
ふたりきりで話をする:
personal
conversation
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 153
ツイート