Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
のらりくらりと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
evasive
   
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『女ざかり』(A Mature Woman ) p. 150
simply
   
遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 58

●Idioms, etc.

のらりくらりと逃げる: keep sidestepping sb with noncommittal answers 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 215
のらりくらりとした答えには、〜の単純な神経はたちうち出来ない: sb’s nerves can not match that passivity 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 115
のらりくらりと言い抜けようとする: play for time バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 192
のらりくらりと逃げて回る: slide past everything マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 229
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート