Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
passivity
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
どこかなげやりな態度
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 301
のらりくらりとした答え
   
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 115

受け身の態度
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 164
受容
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 150
消極的なこと
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 187
消極的な態度
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3

●Idioms, etc.

sb’s attitude is one of total passivity: されるままになっている 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 192
ツイート