Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
つかの間
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
fractionally
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 342
momentarily
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 7
temporary
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 117

●Idioms, etc.

つかの間: for just the barest fraction of a second ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 109
ツイート