× Q 翻訳訳語辞典
notorious   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
たちの悪い
   
a notorious case: たちの悪い新聞沙汰 セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 60

悪名高い
   
sb’s objections to sb is notorious: (人の人に)対する反感は悪名高い セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 101
be notorious for ...: 〜で悪名高い プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 348
話題を呼んだ
   
a notorious case: かなり話題を呼んだ事件 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 236

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

notorious prevaricator: 口達者
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(G_del, Escher, Bach ) p. 92
be too notorious: 〜の評判が足を引っぱる
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 24
sb is a notorious underworld boss: (人の)名は暗黒街に鳴りひびいている
池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 15
be notorious for being an ornery old scrooge: 有名なケチで頑固者という噂だ
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 19
be already notorious for ...: もう〜では札付きになっている
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 80
Are we in the notorious Little Harmonic Labyrinth of the dreaded Majotaur?: かのおぞましき魔乃タウロスの乃悪名高き小さな和声の迷宮にいるってのかい?
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(G_del, Escher, Bach ) p. 132
sb’s objections to sb is notorious: (人に)対する(人の)反感は悪名高い
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 101
Tweet