× Q 翻訳訳語辞典
central   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
奥にある
   
sb’s central weakness: 奥にある弱さ アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 133
核心をなす
   
the central faith of one’s life: (人の)人生の核心をなす信念 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 190
最大の
   
turn ... into a central issue in the growing war between ...: 〜は(人の)あいだでますます激化していった戦争の最大の火種になる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 176
死活問題
   
be central in ...: 〜するうえで〜は死活問題 サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 296
   
central role: 主役 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 466
主だった
   
central rooms: 主だった部屋 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 329
集中化
   
central computing: コンピュータ業務の集中化 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 185
真の
   
central meaning of what one relate: ある物語の真の意味 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 171
致命的である
   
the flaw is central: この欠陥が致命的である キース著 小尾芙佐訳 『アルジャーノンに花束を』(Flowers for Algernon ) p. 265

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

one’s central suspicions: (人が)もっとも気にかけている疑問
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 209
central point: 中継点
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 227
central executive offices: 経営部門
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 276
central accounting: 経理
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 234
seriously challenge sb’s central point: (人の)論議の核心に真っ向から挑戦する
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 167
feel a deep central impatience with sb: (人)に対する内心の苛立ちを感じる
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 12
central sensation of infatuation: 恋愛感情の核
フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 34
become central to ...: 〜の決め手になる
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 73
adopt as the central theme of ...: 〜の課題にする
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 10
with central heating and air-conditioning: 冷暖房つき
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 168
I mean, was this guy out of central casting, or what?: この男、俳優学校出身か何かか?
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 113
One even dangled from the central light-fixture on a long strand of tape: 一枚の用紙などは、部屋の中央の照明器具から紐のようにのびたテープの端にとめられてだらりとぶらさがっている
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 305
Supporting central computing was expensive: コンピュータ業務の集中化は経費がかさむ
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 185
the central heating experience be a nightmare: セントラルヒーティングではさんざんな目に遭う
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 203
Director of the Central Intelligence Agency: 中央情報局長官
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 30
It would violate the Central Dogma of Zen strings,: 禅糸の中心教義に抵触するんだな、
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(G_del, Escher, Bach ) p. 244
Tweet