Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
well-known
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
よく知られた
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 327

偉い
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 82
周知の事実
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 176
世間周知の
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 65
定評のある
   
鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context ) p. 21
名うての
   
ドイル著 大久保康雄訳 『シャーロック・ホームズの冒険』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 20
名のある
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 88
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 141

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the well-known adventuress: したたかな女 ドイル著 阿部知二訳 『シャーロック・ホームズの冒険』(Adventure of Sherlock Holmes ) p. 19
the well-known adventuress: 艶名かくれなき女性 ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 20
not a well-known brand: あまり知られていないブランド スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 168
a very well-known man: だれも知らぬもののない人物 アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 203
ツイート