Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
strident
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
くってかかるような
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『他人の顔』(The Face of Another ) p. 104
けばけばしい
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 177

言葉が過ぎる
   
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 77
耳に障る
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 224
絶叫調
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 192
鼻につく
   
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 36
不快な
   
ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 23
目に立つ
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 117

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

strident voice: だみ声 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 111
to sb’s strident disapproval: (人に)厭味をいわれる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 354
in strident conversational turn: 声変わりのした声を張り上げている サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 8
ツイート