Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
起こる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
begin
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 159
cause
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 73
come
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 349
cook
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 172
develop
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 418
do
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 95
go
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 26
happen
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 65
occur
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 555
result
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 226
rise
   
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 19
rouse
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 285

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

起こる: come up スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 335
起こる: go out ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 447
ツイート