Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
縮みあがる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
cower
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 59
shock
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 453
shrivel
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 234
wince
   
ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 30

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

縮みあがる: be terrified フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 222
ツイート