Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
心の部分
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
way
   
クック著 鴻巣友季子訳 『緋色の記憶』(The Chatham School Affair ) p. 132

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

肝心の部分: better half ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 265
無関係な箇所を削り、核心の部分には修飾を補う: discard the slack and embellish the gist オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 26
ツイート