Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
姿勢
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
attitude
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 197
bearing
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 140
course
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 137
display
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 394
figure
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 53
manner
   
ドイル著 大久保康雄訳 『シャーロック・ホームズの冒険』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 11
oneself
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 423
place
   
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 107
pose
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 154
position
   
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 76
posture
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 340
practice
   
ヒーブラー著 高遠裕子訳 『ベスト・プラクティス』(Best Practices ) p. 20
rule
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 241
stature
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 197
ツイート