Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
それも
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
actually
   
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 320
and
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 110
preferably
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 82
too
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 129

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

それも: in fact ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 189
ツイート