Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
〜するうちに
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
as
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 472
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
〜するうちに:
as
one
do
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 14
〜するうちに、(人の)表情に重々しさが加わる: sb’s
face
grows
very
grave
as
sb
do
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
カリブ海の秘密
』(
A Caribbean Mystery
) p. 248
〜するうちに次第に〜:increasingly
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 41
〜するうちに( 人が) 大変痩せてしまう:
make
sb
terribly
thin
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 216
と〜するうちに:until
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 7
『無敵の稼ぎ方』 中村誠著
「最小限のコストで最大限のお金に変える、最強のルール」
「ブラック企業に入社し、鬱、借金を背負ってどん底だった著者。人生を立て直すためさまざまなビジネスを試し、今や月収3,000万。この方法で500人弱を成功へと導いた。一番コスパの良い稼ぎ方を惜しみなく解説」
ツイート