Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
verify
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
確かめる
   
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 223
確認する
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 345
検算する
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 12
証言する
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 204
信用調査
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 251

●Idioms, etc.

verify that sb is ...: 〜の話によると(人は)〜らしい 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 111
can very easily verify it: すぐにつかむことができるはずだ ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 176
be verified up the line: はっきりした事実である ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 38
be verified in ...: 〜に出ている プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 79
ツイート