Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ooze
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ぬるりとした泥
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 152
はみ出す
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 37

押し出す
   
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 67
滲ませる
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 246

●Idioms, etc.

ooze out: じくじくと滲みでてくる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 78
ooze charm: 愛想良く相手になっている ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 86
some blood is still oozing red: まだ生々しい赤い血もある ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 294
sb’s eyes oozing venom: 目は毒気でぬらぬら光り〜 ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 95
ツイート