Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
nonchalant
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
なにげない
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 306
やる気がない
†
類
国
連
郎
G
訳
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 147
何気ない
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 385
澄ました
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 78
平気な
†
類
国
連
郎
G
訳
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 141
●Idioms, etc.
with
nonchalant
indifference
: どこ吹く風で
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 413
be
very
nonchalant
: 超然としている
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 168
with
a
nonchalant
aristocratic
calm
: 貴族のように悠然と
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 92
be
nonchalant
about
deception
: ごまかしが平気だ
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 23
a
provokingly
nonchalant
expression
: すましきって落ち着きはらった人相
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 140
ツイート