Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
deception
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
かくすこと
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 211
だましの投球
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 303
でっちあげ
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 355

ペテン
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 240

   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 29
欺瞞
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 100
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 148
細工
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 283
小細工
   
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 404
狡猾な知力
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 166

●Idioms, etc.

use deception against ...: 〜に偽る 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 189
ツイート