Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
no kidding
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

no kidding: そうか 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 52
no kidding: でたらめを言ってんじゃない サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 300
no kidding: ふーん 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 52
no kidding: まじめな話 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 203
no kidding: 心からそう思っている サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 301
I’m not kidding when I say ...: 〜というのは誇張ではない ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 191
be not kidding oneself: 自分をごまかすつもりはない サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 141
be not kidding around: やるといったらやる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 294
be not kidding: (人の)言葉は嘘じゃない トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 304
you’ve got to be kidding and I knew it!: まさかとやっぱり 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 189
ツイート