Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
know
perfectly
well
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
know
perfectly
well
: はっきりわかっている
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 113
know
perfectly
well
: じゅうぶん承知しきっている
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 130
know
perfectly
well
: 百も承知だ
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 216
know
perfectly
well
sth: 〜を百も承知する
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 60
know
perfectly
well
that
...: 〜ということは、百も承知している
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 27
know
perfectly
well
that
...: 〜をもう知っている
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 76
know
perfectly
well
...: 〜は十二分に承知している
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 128
perfectly
know
well
that
...: 〜は百も承知だ
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 280
know
that
perfectly
well
: それは百も承知だ
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 12
know
ing
perfectly
well
: 百も承知で
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 123
know
the
story
behind
it
perfectly
well
: その事情を知っている
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 314
『眠れなくなるほど面白い 図解 戦国武将の話』 小和田哲男(監)
「織田信長の桶狭間の戦いの勝利は、奇襲ではなく、徹底した情報収集と天の恵みのおかげだった」「徳川家康は自らの意思で正室と嫡男を殺した」「毛利元就の遺訓、三本の矢は後世の創作」
ツイート