Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
icy
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
つめたい
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 104
ひんやりした
   
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 65

氷のように
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 133
氷のように冷たい
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 17
冷え切った
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 146
冷徹な
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 326

●Idioms, etc.

icy cool: 冷静な ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 249
icy wind: 寒風 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 350
be icy and abrupt: 冷然峻酷 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 196
be an icy dip: 氷づけになる 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 13
ツイート