Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
gonna
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
〜する気だ
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 138

●Idioms, etc.

you gonna tell me ...?: 教えてくれるか? トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 248
what is it gonna be?: どっちにする? タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 251
not saying one be gonna do it: ほんとうにそうするというんじゃなく トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 219
I’m not gonna do ...: 〜するのだけはちょっと・・・ タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 77
be gonna step in ...: このままじゃ〜に入っちゃうよ タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 86
be gonna do it: ほんとにやる気 タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 235
be gonna do ...: いまに〜する トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 258
be gonna be doing: 〜する気だ トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 175
ain’t gonna do ...: まかりまちがっても〜にはならんじゃろう トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 217
ツイート