Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
fella
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
おい
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 513
みんな
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 142
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 29

   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 278
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 142
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 161
人間
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 217
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 215
男性
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 88

●Idioms, etc.

older fellas: 中高年者 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 32
big fella: あなた スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 196
can a fella ask a question?: ひとつ質問してもいいですか? トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 214
ain’t you just the best old fella: おまえは世界一かわいい犬だ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 279
ツイート