Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
distinctive
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
よく目立つ
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 26

際立った
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 176
独特の
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 202

●Idioms, etc.

have one’s own distinctive coloring: 同じ色を着けているものは一つもない 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 70
be not distinctive to sth: 〜に限らず 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 14
a quite distinctive look: 一癖あるらしい 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 40
ツイート