Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
crook
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
かっぱらい
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 9
やくざ
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 301

   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 284
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 281
悪いやつ
   
悪党
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 339
関節
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11

●Idioms, etc.

those crooks: どいつもこいつも ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 239
crooks: うしろ暗い連中 ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 60
be crooked: ふぞろい スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 168
tuck one’s head into the crook of his arm: 彼の肩に頭を載せる 山田詠美著 ジョンソン訳 『トラッシュ』(Trash ) p. 184
be crooked and irregular and faint: 不規則にゆがんだりぼやけたりしている 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 65
ツイート