Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
congenial
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
いっしょにいてたのしく
†
類
国
連
郎
G
訳
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 213
性が合う
†
類
国
連
郎
G
訳
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 173
和んだ
†
類
国
連
郎
G
訳
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 181
●Idioms, etc.
will
be
very
congenial
: いいお友だちになれる
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『
ラヴ・アンド・ウォー
』(
Hemingway in Love and War
) p. 118
things
are
not
very
congenial
between
us
: ちょっと気まずくなる
吉本ばなな著 ワスデン訳 『
アムリタ
』(
Amrita
) p. 74
make
sb
feel
more
congenial
: (人の)心を和やかにする
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 366
feel
a
congenial
shiver
: ひやりとしている
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 161
『異境(オーストラリア現代文学傑作選)』 デイヴィッド・マルーフ著 武舎るみ訳
第十五章無料公開中!
詩人でもある著者が、いわく言い難い世界を絶妙な言葉で描き出す。オーストラリア文学界の第一人者であり、毎年のようにノーベル賞の候補にあがるデイヴィッド・マルーフの代表作
ツイート