Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
chart
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
あきらかにする
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 248

カルテ
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 33
チャート
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 129

記録
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 265
図をつくる
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 226
図表
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 138

●Idioms, etc.

keep a master chart: 予定表にする プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 32
I could have filled in sb’s dental chart: (人)は口を大きく開けた トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 201
ツイート