Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
breathlessly
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
あわてて
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 35
かたずをのんで
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 276
ささやくように
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 90
たえだえの息で
   
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 243

固唾をのんで
   
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 365
息せききって
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 136
息をこらして
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 30
息をはずませて
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 221

●Idioms, etc.

whistle breathlessly: せわしい息できれぎれに口笛を吹く 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 67
come hurrying breathlessly back into ...: 息せききって戻ってくる ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 73
be waiting breathlessly to see if ...: わくわくしちゃうわ、〜か ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 159
ツイート