Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be obliged to do
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be obliged to do: 〜させられる破目になる メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 26
be obliged to do: 〜してもらわない場合だってある 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 171
be obliged to do: 〜しなきゃあならない メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 202
be obliged to do: 〜する羽目になる レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 178
be obliged to do: 〜ねばならない ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 297
be obliged to do: やむなく〜する メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 73
be obliged to do: よんどころなく〜する 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 86
be obliged to do before one can do: 〜しなければ,〜できない ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 25
be obliged to do even if sb don’t want to: 〜したくなくても〜しないと気まずくなる 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 76
by virtue of their different trades, be obliged to do ...: 異なる任務ながら役目上、〜する ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 27
be obliged to do ...: やむなく〜する 三島由紀夫著 モリス訳 『金閣寺』(The Temple of the Golden Pavilion ) p. 58
be not obliged to do: 〜するには及ばない ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 113
ツイート