Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
a moment later
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

a moment later: ほどなく ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 73
a moment later: やがて 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 55
a moment later: 〜するやいなや スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 138
a moment later: それからすぐに クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 37
a moment later: 数秒後 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 195
a moment later: そのまま サリンジャー著 野崎孝訳 『大工よ、屋根の梁を高く上げよ』(Raise High The Roof Beam, Carpenters ) p. 18
come a moment later: すこしたってである スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 56
a few moments later: 間もなく ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 151
a few moments later: 数秒後 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 123
a few moment later: まもなく ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 52
a bare moment later: 数秒後 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 134
moments later: すこしたつと 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 120
moments later: ややあって ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 158
a few moments later: まもなく ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 28
a few moment later: しばらくして ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 55
a moment or two later: 一瞬間の後に 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 227
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート