Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
野次馬
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
bystander
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 122
crowd
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 347
gawker
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 25
observer
   
バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 120
onlooker
   
バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 427
people
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 344
punter
   
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 32
spectator
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 344

●Idioms, etc.

野次馬: the simply curious ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 289
野次馬: a member of the public ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 210
ツイート