Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
昼下がり
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
afternoon
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 243
early-afternoon
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 49
mid-afternoon
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 67
midday
   
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 149

●Idioms, etc.

昼下がり: a little after noon 池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 20
昼下がり: on an early afternoon スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 296
ツイート